#сирене фета
Explore tagged Tumblr posts
agronovinite · 5 years ago
Link
Ако Гърция изпревари страната ни със защитата на киселото си мляко в Евросъюза, пазарът в България може да се окаже наводнен с гръцки йогурт #КиселоМляко #фета #ЗНП #ЗГУ #ЕвропейскиСхемиЗаКачество#ГръцкиЙогурт #feta #GreekYogurt
0 notes
vilistime · 8 years ago
Text
Мариновано сирене фета с различни билки и зехтин
От дълго време насам ми се искаше да си мариновам сиренце в домашни условия, което след това да добавям към свежи салати или просто да бъде ароматното мезе към бялото ни винце на трапезата. И ето, направих го – особено след като моята добра приятелка Марги ми подари домашен пресен розмарин си обещах, че няма да се прибирам вкъщи докато не намеря и купя всичко останало за рецептата. Имах късмет,…
View On WordPress
0 notes
24infoposts-blog · 7 years ago
Text
24info
New Post has been published on https://www.24info.co.uk/%d0%b4%d0%be%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%ba%d0%be-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%b0%d1%82-%d1%81%d0%b8%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b5%d1%82%d0%be-%d0%b8-%d1%82%d0%b5%d0%b1%d0%b5%d1%88%d0%b8/
Доколко си прилич��т сиренето и тебеширът?
Днешният идиоматичен израз, be chalk and cheese, e много отдавна в употреба и означава, че две неща дори и да имат някаква външна прилика, нямат нищо общо помежду си, а са на океан (Балкан) разлика или се различават от земята до небето.
Chalk означава тебешир, креда, а cheese e сирене.
За първи път chalk and cheese се споменават заедно през XIVв., когато недоволен клиент се изказва по повод на английското сирене, възмущавайки се, че то само външно изглеждало „нормално“, но приличало на тебешир. Предполагам, че може след като така твърди в писмен вид средновековен човек, може да му се вярва. Фактът, че е можел да пише, говори, че е бил богат или заможен човек, което пък предполага, че е разбирал от качествени храни.
Интересното е, че на български вместо думата сирене също се използва жаргонното тебешир, но нашето сирене, тип „Фета“, особено когато изсъхне, доста повече заприличва на тебешир и като цвят, и като консистенция. В английски под сирене се имат предвид и жълтите сирена, затова сравнението изглежда малко по-странно, но има и жълти тебешири, нали? Истината е, че повърхността особено на недобре узрелите жълти сирена наистина напомня на тебешир и като цвят, и като ронливост.
Примери за употреба
We are sisters but we are like chalk and cheese. Ние сме сестри, но сме много различни.
So, what can I say about this dish and the one we had last night at the same restaurant – chalk and cheese, isn’t it? Е, какво да кажа за това ястие и за онова, което ядохме снощи в същия ресторант – Балкан разлика, нали?
Автор Дани Хау, преводачески услуги, 24 Info  20 юни 2017г.
0 notes
xpahata · 11 years ago
Link
Богата на вкус и аромати салата - предястие, здравословна и разтоварваща, а толкова засищаща!
0 notes